문화체육관광부 국립중앙박물관

  • 소식
  • 중앙박물관
국립박물관 봄 나들이 인증샷 이벤트(~6.30.까지)
  • 작성일 2022-05-02
  • 조회수 1954
  • 담당자 문화교류홍보과 송재영 (02-2077-9246)


국립박물관 봄 나들이 인증샷 이벤트

흩날리는 꽃잎, 설렘 가득한 국립박물관을 여행하세요!

국립박물관 봄 나들이 인증샷 이벤트 흩날리는 꽃잎, 설렘 가득한 14개 국립박물관을 여행하세요~ 인스타그램에 인증샷('22.5.1.~6.30.)을 올리면 총 75분을 선정해 반가사유상 미니어쳐를 상품으로 드립니다~

 

참여기간

'2251()~630()

 

참여방법

1. 국립박물관을 직접 방문해 봄 나들이 인증샷을 찍는다.

2. 개인 인스타그램에 필수 해시태그와 함께 전체공개로 올리면 완료!

 

필수 해시태그

#국립박물관 #국립중앙박물관 #국립광주박물관 #봄나들이인증샷이벤트 #반가사유상미니어쳐

 

당첨상품

75(반가사유상 미니어쳐)

 

당첨발표

711()

 

당첨꿀팁!

본 이벤트에 가장 빨리 참여할수록 당첨확률 쭉쭉!

14개 국립박물관(중앙, 경주, 광주, 전주, 대구, 부여, 공주, 진주, 청주, 김해, 제주, 춘천, 나주, 익산) 중 가장 많이 방문할수록 당첨확률 쭉쭉!

 

봄 박물관 정원산책

본 프로그램은 국립중앙박물관 야외 석조물 정원의 모란과 금강송 등 우리 꽃과 나무에 대한 설명은 물론 보신각종, 염거화상탑, 남계원 칠층석탑 등 통일신라, 고려, 조선시대에 걸친 지정문화재에 대해 해설할 예정입니다.

*4(4.23, 4.30, 5.7, 5.14./오후 2)

 

부처님 이야기

본 해설 프로그램은 부처님 오신 날를 맞이해 전시품을 보며 부처님의 생애와 불상의 기원, 부처님과 보살의 차이, 불탑과 사리봉안의 의미, 불탑과 승탑 등에 대해 해설할 예정입니다.

*1(5.8./오후 2)

 

박물관 홈페이지에서 해설 프로그램을 신청하세요.


National Museum of Korea ‘Spring Outing’ Photo Event

Trip to the NMK, full of fluttering petals and excitement!

 

Participation Period

May 1st (Sun) to June 30th (Thu) 2022

 

How to Participate

1. Visit the NMK in person and take a photo of the ‘Spring Outing’.

2. Post it on your Instagram with a hashtag and it's done!

 

Required Hashtags

#nationalmuseum #nationalmuseumofkorea #gwangjunationalmuseum #springoutingphotoevent #miniatureofpensivebodhisattva

 

Winning Prize

Miniature of Pensive Bodhisattva for 75 people (one per person)

 

Announcement of Winner

July 11th (Mon)

 

Tips for Winning

The faster you participate in this event, the more chances you will win!

Among 14 national museums (Seoul, Gyeongju, Gwangju, Jeonju, Daegu, Buyeo, Gongju, Jinju, Cheongju, Gimhae, Jeju, Chuncheon, Naju, Iksan), the more places you visit, the more chances you will win!

 

"Spring Museum Garden Strolling"

This program will explain Korean flowers and trees such as peonies and Geumgangsongs (Korean red pine trees) in the Museum Garden of the NMK, as well as Designated Cultural Heritages, made in the Unified Silla, Goryeo, and Joseon periods, including Bosingak Bell, Stupa of Buddhist Monk Yeomgeo from Heungbeopsa Temple Site, and Seven-story Stone Pagoda from Namgyewon Temple Site.

*Four sessions (4.23, 4.30, 5.7, 5.14. / 2:00p.m.)

*This program will be in Korean.

 

"Story of Buddha"

In celebration of Buddha's birthday, this guided-tour program will explain Buddhist Hanging Scroll at Sudeoksa Temple, one of the exhibits at the NMK, with the stories of Buddha's life, the origin of Buddhist statues, the difference between Buddha and Bodhisattva, the meaning of Enshrinement of Sarira, and Stupa.

*Only one session (5.8./2pm)

*This program will be in Korean.

 

Apply for a guided tour program on the museum's website.

 

공공저작물 자유이용허락 출처표시
국립중앙박물관이(가) 창작한 국립박물관 봄 나들이 인증샷 이벤트(~6.30.까지) 저작물은 공공누리 공공저작물 자유이용허락 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.